Táto expedícia ešte neskončila, ale už posunula moju komfortnú zónu do neprebádaných oblastí. Znova som si uvedomil, že ľudské hranice sú len niečo, čo si zo strachu vytvárame hlboko v našich mysliach. Bojíme sa neznámeho. Na tejto expedícii to boli neznámi ľudia, extrémne pádlovanie, neustávajúci dážď a zima.
Na jednej z najkrajších pláží, aké som kedy videl, sa mi podarilo nielen dobiť baterky, začal som sa tu cítiť ako doma. Tento epický arktický maratón pokračoval typickým nórskym počasím - zima, dážď, hmla a vietor. Oceán však bol príjemný. Bol to ako beh víťaznou rovinkou. Cítil som maximálnu spokojnosť. K autám sme v daždi a hmle pádlovali ďalšie štyri dni.
Po dni aktívneho oddychu, túlaním sa horským terénom nad fotogenickou Kvalvikou, sme na oceán vyrazili bez ponáhľania a boli sme radi, že sme si balili len suché veci. Pozdĺž pobrežia sme objavili niekoľko pekných jaskýň. Krajina nedotknutá ľudskou činnosťou dodávala obrovskú energiu. Užíval som si pohyb oceánu a nasával krásu okolia.
Potrebovali sme doplniť vodu a tak sme sa rozhodli zastaviť v prístave Ramberg, kde sme si dali kávu a kúpili ovocie. Ako nájdenie oázy na púšti. Realita bola však úplne iná. Stále sme boli na expedícii. Túto oblasť nemáme pokrytú na mape. Nie sú známe žiadne miesta, kde sa dá voľne kempovať. Celý deň sme nemohli nájsť žiadne miesto na táborenie. Nedarilo sa nám nájsť miesto ani po západe slnka.
Vyčerpávajúce pádlovanie a svetelná show na mori. Polárny deň už skončil, ale ani v noci nebola úplná tma. Keď sme nakoniec dorazili na arktickú surfovú pláž Unstad, dážď sa zmenil na poriadny lejak. Prepádlovali sme viac ako 50 km. Nosenie kajakov a stavanie stanu v búrke mi vzalo poslednú kvapku energie. Bola nezvyčajne teplá noc. Pamätám si, ako som sedel nahý v stane plnom mokrých a studených vecí. Už stačilo len vliezť do spacáku a zavrieť oči.
Mali sme šťastie, že sme ráno začali bez dažďa. Na celé dve hodiny. Na vode sme boli krátko. Len 16 km a takmer bez vetra. Bola úplná hmla. Pádlovali sme len za pomoci navigácie, ktorú som mal pripevnenú na kajaku. Zdržali sme sa na ostrove, kde sme našli ďalšiu zrúcaninu starého domu. Nedalo sa tam nikde ísť a až do ďalšieho dňa som odpočíval v stane.
Posledné dva dni boli rovnako sivé a upršané. 30 a 36 km. Cítil som, ako sa blíži koniec expedície. Bol to skvelý pocit. Naposledy sme spali v stanoch v osade Laukvik. Záverečnú etapu pádlovania nám spríjemňovala zvedavá veľryba. Neuveriteľné sa stalo skutočnosťou. Oboplávali sme Lofoty na morských kajakoch. Neopísateľný nával emócií. Pre toto to nakoniec robím. Všetko sa zdalo zrazu ľahšie. Človek zistí, že k spokojnému životu stačí naozaj málo.
I keď sa to nemusí zdať, mali sme obrovské šťastie. Napriek dramatickým podmienkam sme s úsmevom na tvári dokázali pádlovať každý deň maratónskym tempom. Čas, ktorý sme tým ušetrili, sme využili na vysokohorskú turistiku. Tentoraz už pešo, bez kajaku. Zostávalo už len dostať sa domov. Viac ako 3500 kilometrov šoférovania som strávil premýšľaním nad tým, ako sa stretnem s rodinou a priateľmi.
Premýšľal som aj nad ďalším veľkým dobrodružstvom. Po takejto expedícii som mal pocit, že na kajaku môžem ísť kdekoľvek. Povedal som si, že spravím všetko pre to, aby som zorganizoval ďalšiu expedíciu, ktorá nadviaže na skúsenosti získané v Nórsku a prinesie ešte väčšie výzvy. Pripravoval som sa na to ďalšie dva roky.
Nabudúce sa v tomto seriáli presunieme do vôd severného Pacifiku, kde sa budeme spolu s veľrybami a tuleňmi mesiac plaviť v takmer neobývanej časti Britskej Kolumbie medzi dvoma prístavmi Prince Rupert a Telegraph Cove. Preskúmame územie zvané aj „Great Bear Rainforest“ alebo v preklade Dažďový prales veľkého medveďa, rozlohou väčším než polovica Slovenska. Miesto, kde sa stretávajú nekonečné hory a ešte väčší Tichý oceán. Lesom tu stále kraľujú veľké šelmy ako medveď, vlk či puma.
Mapa (GPS záznam expedície)
TIP: Kliknutím na symbol obdĺžnika vpravo hore sa mapa otvorí v novej záložke. Potom tri bodky a Zobraz mapu v Google Earth. Získaš trojrozmernú mapu s textúrami tvorenými leteckými snímkami pre dokonalú predstavu o prostredí.
Čakanie si môžete skrátiť krátkym dokumentárnym filmom o tejto expedícii. Film je v anglickom jazyku so slovenskými a anglickými titulkami.
Povedz mi svoj názor! Vaše komentáre sú pre mňa dôležité.
(Komentovať môžeš len v prípade, ak si prihlásení do Facebooku.)
Adventure series about expeditionary paddling in the Atlantic and Pacific Oceans. Moving playground to the tidal zone. Exploring remote places on Earth. Paddling with whales. True wilderness. Nordic paradise on Earth.
A captivating tale interwoven with authentic photographs, interactive 3D maps with real expedition GPS data, and video documentaries.
New chapters of the story every two weeks.
Sea Kayaking in British Columbia’s Untamed Beauty Dive into the untamed beauty of British Columbia’s Great Bear Rainforest. |
Úvod Prvý diel rozprávania o epickej expedícii na morských kajakoch. |
|
A Journey of Transformation Experience a remarkable transformation from a capsized kayak mishap to epic Arctic expeditions. |
Zrod myšlienky Pokračovanie rozprávania o tom, ako som sa ocitol sám na kraji sveta. |
|
Navigating Lofoten I Embark on a riveting sea kayaking journey across Lofoten’s archipelago. |
Vysokohorská turistika na morskom kajaku I Po expedíciách som začal snívať o ceste na ďaleký sever. |
|
Navigating Lofoten II Confronting Arctic North Atlantic’s extreme paddling challenges. |
Vysokohorská turistika na morskom kajaku II Prekonávanie extrémnych výziev pádlovania v artickej časti severného Atlantiku. |
|
Navigating Lofoten III The final third part of the story about an adventure in the Arctic part of the Atlantic Ocean. |
Vysokohorská turistika na morskom kajaku III Posledná tretia časť rozprávania o dobrodružstve v arktickej časti Atlantického oceánu. |
|
On the Edge of Civilization The introduction to the first of seven chapters about a great adventure in the North Pacific. |
Na hrane civilizácie Úvod prvej zo siedmich kapitol o veľkom dobrodružstve v severnom Pacifiku. |
|
Meet the Giants Exploring ocean life above and below. First paddling with whales. Continuing the great adventure in North Pacific. |
Stretnutie s obrami Objavovanie oceánskeho života nad i pod vodou. Prvé pádlovanie s veľrybami. Pokračovanie veľkého dobrodružstva v divočine severného Pacifiku. |